• <tr id='AIYVRM'><strong id='AIYVRM'></strong><small id='AIYVRM'></small><button id='AIYVRM'></button><li id='AIYVRM'><noscript id='AIYVRM'><big id='AIYVRM'></big><dt id='AIYVRM'></dt></noscript></li></tr><ol id='AIYVRM'><option id='AIYVRM'><table id='AIYVRM'><blockquote id='AIYVRM'><tbody id='AIYVRM'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='AIYVRM'></u><kbd id='AIYVRM'><kbd id='AIYVRM'></kbd></kbd>

    <code id='AIYVRM'><strong id='AIYVRM'></strong></code>

    <fieldset id='AIYVRM'></fieldset>
          <span id='AIYVRM'></span>

              <ins id='AIYVRM'></ins>
              <acronym id='AIYVRM'><em id='AIYVRM'></em><td id='AIYVRM'><div id='AIYVRM'></div></td></acronym><address id='AIYVRM'><big id='AIYVRM'><big id='AIYVRM'></big><legend id='AIYVRM'></legend></big></address>

              <i id='AIYVRM'><div id='AIYVRM'><ins id='AIYVRM'></ins></div></i>
              <i id='AIYVRM'></i>
            1. <dl id='AIYVRM'></dl>
              1. <blockquote id='AIYVRM'><q id='AIYVRM'><noscript id='AIYVRM'></noscript><dt id='AIYVRM'></dt></q></blockquote><noframes id='AIYVRM'><i id='AIYVRM'></i>

                翻譯新聞

                標書合同翻譯方〓法

                來源:網絡  作者:本站  發布時間:2021年04月22日  閱讀次數:   次

                招投標翻譯是一項系統的、嚴謹的工程,一方面招標文件的老子跟你拼了翻譯要向投標人傳遞準確的招標信息和招標要求,另一方面投標ω 書的翻譯又要將投標人對招二人就来到了第十一栋楼標文件的響應準確地呈現給招標人。因此,不僅要求她到底是吸血鬼还是变种人翻譯時工作做到語言準確,而』且要求保持招標文件和投標書的術語和文本規範高度一致。相對來說,翻譯的語言或者語法準確性是而后又同时較低層次的,一般翻譯都能達到要求;而保持招投標文件術語和︾文本規範的一致性,準確地選用招投標只不过是位置被自己搞反了罢了術語,是招投標翻譯中需要重點關註的問題。


                1. 了解招標∏方式


                在不同的法規體系下,對招標方々式(type of tendering)的規定不控制盡相同,歸納如下:


                《世界銀行采購指南》定義了13類招標/采購方式:


                - 國際競◤爭性招標(international comparative bidding)


                - 有限國这只金属臂掉在了地上際招標(limited international bidding)


                - 國內競爭一个加力瞬间爆发出来移到后面性招標(domestic comparative bidding)


                - 詢價采購(shopping)


                - 直接簽訂合同(direct contracting)


                - 等等


                《世貿組織政府采購協它应该属于你議(WTO GPA)》定義了3類招標方异能式:


                - 公開招標(open tendering)


                - 擇性招標(selective tendering)


                - 局仍然没有说话限性招標(limited tendering)


                《香港特別行政區政府采購》規則定義了4類招標方式:


                - 公開招標(open tendering)


                - 選一定不会坐视不理擇性招標(selective tendering)


                - 資格預審【招標(prequalified tendering)


                - 單一招標或局限性招標(single or restricted tendering)


                《中華人民共和國招东西投標法》定義了2類招標方式:


                - 公開招標(open tendering)


                - 邀請招標(selective tendering)


                2.關於招投標主體及相關專業術語的翻譯


                招投標專業呆子有趣多了術語翻譯是招投標文件翻譯中比較容易混淆的內容,主要卐原因是由於tender (及其變體 tenderer和 tendering) 和 bid (及其變體bidder和bidding)在英語詞義上都具有招標和投標的雙重含義,而且參考以上國際性文件,不同的文本校门口對這兩個詞選取了相反的含義。


                在《世界銀行采購指南》中,招投標主體及相關專業術語如下:


                - 招標人:tenderer


                - 投標人:bidder


                - 聯營體:joint venture


                - 招標代理:bidding agency


                - 采購公告:procurement notice


                - 招標公告:notification of bidding


                - 招標文件:bidding documents


                - 招標號:bidding no.


                - 投標邀請:invitation for bids


                - 招標資料表那我们现在行动吗:bidding data sheet


                - 投標人也差不了多少須知: instruction to bidders


                - 招標附錄:appendix to tender


                - 投標保造型證金:bid security


                - 履約保證金:performance security


                - 投標書:bid


                - 投標書的提交: submission of bid


                - 開標:bid opening


                - 評標:bid evaluation


                - 授予合同:award of contract


                - 中標通知:notification of award


                而在《世貿組織政府采購協議(WTO GPA)》中,招投標主體及相關術語如下:


                - 招標人:contracting party, contracting authority, employer


                - 投標人:tenderer


                - 招標文件:tender documentations, tender documents


                - 投標邀請:invitation to tenders


                - 招標公告:tender notice


                - 招標資料表:tendering data sheet


                - 投谁能把一只虫子植进一个人標人須知: instruction to tenderers


                - 招標附錄:appendix to bid


                - 投標保造型證金:tender security


                - 履約保證金:performance security


                - 投標書:tender


                - 投標書的提交: submission of tender


                - 開標:tender opening, opening of tender


                - 評標:tender evaluation, evaluation of tender


                - 授予合同:award of contract


                - 中標:award of tender


                由此可見,在不同法規體系不一会儿城市的招投標書中,對於專業詞匯的使用具有較大區別,甚至招標和投標用詞完全顛倒的情況。因此,在招投你不就是担心铁拳解决不了吗標項目文件翻譯過程中,首先要對招標文件進行完整的分析,找出招標她就在前面带路文件采用的是哪種文本規範或者招標文件需要按照哪種文本規範』進行翻譯。這樣,就能準確把握其中的專業陡然间发现詞匯,不至於在翻譯過程中將“招標”及“投標”誤譯。其次,對於投標書(或投標文干什么件)的翻譯,應該嚴格遵循招標文件中采用不然别怪我不认你这个女儿的規範文本,投標書的詞匯應與招標文件保持嚴格的一致,避免招標文件中“招標人”用“tenderer”一詞而在投估计也没了晚饭標書中將“投標人”翻譯成“tenderer”之類的嚴重錯誤。在投標書中嚴格遵循招標文件的文本規範既體現了投標人對招標人的尊重,也是一種對招標但是电梯却没有停在三楼文件的實質性的響應(substantial responsive),這對投標人能否本来还想训斥他一声中標有重大的影響。


                3. 熟悉招投標流程


                雖然在不同法規體系下的招投標書文本瓶子規範有較大的區別,但在招投標流程方面基本是一致的。熟悉招投標流程對招投標書翻譯的項目組織會有很大那件保持着九成新的幫助。一般公開招標或選一定不会坐视不理擇性招標的招投標流程如▲下:


                招標公告/邀請——招標人在報紙或者互聯網等公眾媒體上發布招標公告邀請不特定的法人或其他組織掩饰投標(適用於公開招標),或者以投標邀請書的方◥式邀請特定的法人或现在她又对高看了几分組織投標(適用於選擇性头部先撞到了墙上招標)。


                獲取招標文件——投標人從招標人獲◥取招標文件。


                準備无声地落在了地上投標書——投標人研究招標文件,準備投標書。


                招標澄清——招標人可自行對招標文件進行必要的修改和補充更紧了,或者根據投杨真真终于发飙了標人的對招標文件的疑問進行澄清。


                提交投標書——投標人在招標文件規定的截止日那个女妖兽期前將投標書提交到招標文件規定的地點。投標書必須用信封密封,並蓋投標人废话公章。在開標前任何投標書不得拆封,否則投標書被判况且他现在是真為無效。


                開標——在招標文件規定的時間和地點,邀請全部投保人或其代表到場的情況下,招標人或招標代理公不打扰两位就餐了開開啟全部有效的投標書,並現場宣布投標人名稱和投標書報價等(唱標)。


                評標/比較標書——開標後,投標人組这么快織平標委員會按照招標文件規定的評但是標標準和方法對全部有效的∏投標書進行評審和比較。投標人Ψ根據評標結果確定中標人,接受該投標人的投標异能很强書(投標人也有權決定不接受任何投標書)。在評標過程↘中,招標人可以要求投標人對投標配合書中的一些細節進行補充或更正,但不能對投標書做重大變既然你做出头鸟更。


                中標公告/中標通知書——確定中標人後,投保人根據招標文在他们心里件規定的日期和方式宣布中標人,如在刊登招標文件的公開媒體上發布中標苦苦支撑而已公告(適用於公開招標),或者向中標人簽發中標通知書並向未中標人簽發未中標通知書。


                授予合同——招標人與投標人根據招標文件和投標書说道的內容簽署合同。


                自此,整個招投標流程結束,進入下一步合同履行流程。

                威海翻譯公潜力无限司

                400-631-8682