• <tr id='zpuaoV'><strong id='zpuaoV'></strong><small id='zpuaoV'></small><button id='zpuaoV'></button><li id='zpuaoV'><noscript id='zpuaoV'><big id='zpuaoV'></big><dt id='zpuaoV'></dt></noscript></li></tr><ol id='zpuaoV'><option id='zpuaoV'><table id='zpuaoV'><blockquote id='zpuaoV'><tbody id='zpuaoV'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='zpuaoV'></u><kbd id='zpuaoV'><kbd id='zpuaoV'></kbd></kbd>

    <code id='zpuaoV'><strong id='zpuaoV'></strong></code>

    <fieldset id='zpuaoV'></fieldset>
          <span id='zpuaoV'></span>

              <ins id='zpuaoV'></ins>
              <acronym id='zpuaoV'><em id='zpuaoV'></em><td id='zpuaoV'><div id='zpuaoV'></div></td></acronym><address id='zpuaoV'><big id='zpuaoV'><big id='zpuaoV'></big><legend id='zpuaoV'></legend></big></address>

              <i id='zpuaoV'><div id='zpuaoV'><ins id='zpuaoV'></ins></div></i>
              <i id='zpuaoV'></i>
            1. <dl id='zpuaoV'></dl>
              1. <blockquote id='zpuaoV'><q id='zpuaoV'><noscript id='zpuaoV'></noscript><dt id='zpuaoV'></dt></q></blockquote><noframes id='zpuaoV'><i id='zpuaoV'></i>

                翻譯新聞

                中國白酒的英文翻譯正式確定為Chinese Baijiu

                來源:網絡  作者:本站  發布時間:2021年01月15日  閱讀次數:   次

                從今以後,咱們引以為豪的中國白酒,英文就說Chinese Baijiu,堂堂正正,光明磊落。

                媒體報道,海關總署已經◢批準中國酒業協會的申請,正式采用他們建議的Chinese Baijiu作為中國白酒的英文翻譯。新的《中華人民共和國進出口稅則》從2021年1月1日起正式∏執行,中文列目名↙稱裏的“白酒”,對應的王恒英文是“Chinese Baijiu”。

                海關商品名錄上“白酒”的舊譯是“Chinese distilled spirits”,意為“中國㊣ 蒸餾酒”,翻譯的策略比較間↓接,外國人理解雖∞然沒問題,然簡潔性與精準度卻不夠到位,而現◥在所采用的的英譯Chinese Baijiu則更加簡單易懂。

                譯潔威⌒海翻譯公司整理

                400-631-8682