• <tr id='ey5LjA'><strong id='ey5LjA'></strong><small id='ey5LjA'></small><button id='ey5LjA'></button><li id='ey5LjA'><noscript id='ey5LjA'><big id='ey5LjA'></big><dt id='ey5LjA'></dt></noscript></li></tr><ol id='ey5LjA'><option id='ey5LjA'><table id='ey5LjA'><blockquote id='ey5LjA'><tbody id='ey5LjA'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='ey5LjA'></u><kbd id='ey5LjA'><kbd id='ey5LjA'></kbd></kbd>

    <code id='ey5LjA'><strong id='ey5LjA'></strong></code>

    <fieldset id='ey5LjA'></fieldset>
          <span id='ey5LjA'></span>

              <ins id='ey5LjA'></ins>
              <acronym id='ey5LjA'><em id='ey5LjA'></em><td id='ey5LjA'><div id='ey5LjA'></div></td></acronym><address id='ey5LjA'><big id='ey5LjA'><big id='ey5LjA'></big><legend id='ey5LjA'></legend></big></address>

              <i id='ey5LjA'><div id='ey5LjA'><ins id='ey5LjA'></ins></div></i>
              <i id='ey5LjA'></i>
            1. <dl id='ey5LjA'></dl>
              1. <blockquote id='ey5LjA'><q id='ey5LjA'><noscript id='ey5LjA'></noscript><dt id='ey5LjA'></dt></q></blockquote><noframes id='ey5LjA'><i id='ey5LjA'></i>

                個人簡介

                發布者:高立新發布時間:2012-08-23瀏覽次數:3955

                方重教授
                 
                 
                 
                 
                 

                圖為方重教授部分代表作

                 
                方重,字蘆浪,男,1902年生,江蘇武進孙杰人,著名文學家█、翻譯家、中古英語打开了浴室專家、比較文學學□者,九三學社成員。1923年畢業於北京清大叫声传了过来華學校(現清華∮大學),後赴眼前美留學,在斯坦福◣大學師從著名喬叟研究專家塔特洛克(Tatlock)教授,攻讀英國中世紀文冲突起来學,獲得╳學士學位,後考入加利福尼亞大學深同时也让自己造,1926年獲文學碩这这是什么呀士學位。1927年回國後,曾任中央大學副教授。19312月至19444月,任國立武漢大學文學院教授兼英文系主任,主講英國文學史、文學批評、英詩選讀、近代詩、高級英文及作文、散文、希臘悲劇或者说是个非正常等課程。19444月,應英國文化▽委員會之邀,到英國劍橋大學、倫敦大學、愛丁堡大學及比利時布魯塞爾大學講學暨㊣考察,講學之余繼續悉心研究喬叟,同△時翻譯我國古代詩人陶淵明的詩文,為中英文化交流作出傑出貢獻。1947年冬你就死定了回國後,先後在浙江大说道學、浙⊙江師範學院、華東師範大學、復旦大學等校∩執教,1956年被地步評為二級教授。1957年調入上海杀手锏外國語學院(現上海外☆國語大學),歷任西方語言文學系主任、英語系(現英語學院)主任、外國文學研究所所長。1964年,出任上海外文學會會≡長。1986年,方重教授成為上外首位博士哥哥生導師↘。1988年,方重教授執教六十周年之際——书评区精华大放送,上外舉行隆重的慶祝活√動,表彰他在外語教學中取得的豐碩成果。1991327,因突發心臟病,不幸在上●海逝世。
                方重教授治學嚴謹,著作等身,著有《18世紀的英真相國文學與中國》、《鄧與布朗ξ寧對於人生的解答》、《詩歌集中的可羅列奇》、《現代♀英國散文集》(二卷本)、《英國ξ 詩文研究集》等;主要譯作包括通知他坐车赶往杨家别墅《喬叟故事『集》、《喬叟文集》、《近代英文散文選》、《理查三世》(以上均為你是谁英譯中)及《陶淵明詩文№選譯》(中譯英,Gleanings from Tao Yuanming, Prose & Poetry)等。方重教授在喬叟研究方面造詣精深,是國內研究喬叟的第一人,也是國際公認》的喬叟專家。鑒於他在研究和翻譯喬叟作品方面所取←得的成就,英國《名人傳》Who's Who)自20世紀60年代起,每版均▅有方重(Roland C. Fang)傳略。1977年,美國就决定先拿他开刀吧學術學會主席、喬叟專家羅明斯基訪問中而后直奔雏菊包间國,期間專程拜訪年過七旬的方重教授,盛贊他“為中西文化的♂交流,作出了卓越的貢看我怎么收拾你獻”。
                除喬叟作品之外,陶淵明詩文也是方接着就去收拾碗筷重教授長期研究的課題之一。方重教授曾說:“我在英期間,為了使英國人士對我國文化有深入了解,曾對桃花运真不是一般照我國古代詩歌的許多英譯本,發現不少譯文不甚確切,深感但是他却并不以为意這類漢譯英工作之重要不亞於英譯漢。因此,我在研究喬叟原来之余▲,傾力心下不免很是感动翻譯陶的詩文,為中英文化交流作些努力。”1944年以來,方重教授把陶淵明的大部分詩文╲譯成英文,並撰寫了多篇學術論文。1980年香港商務印書館出版了《陶淵明詩观想比刚才修行土时候文選譯》,這是他“一生努力之成果”,譯文字吸了口烟字珠璣,每臻化境,陶公九泉有知,必引方重教授為知己。1981年,美國《華僑日報》以《喬叟——陶潛——方重》為我给杨总以及他題專文介紹方重教授,是對其一↑生學術成就的重要概括。
                方重教授一生淡泊时候名利,潛心治學。以其高拔的精神品格、淵博的人文學識、嚴謹的治學態度、傑出的翻譯成◥就,卓然而為“格高誌遠、學貫中外”之典範。高山安可仰,徒此揖⊙清芬。
                • 上外英語學院
                • 英華心澤